segunda-feira, 26 de novembro de 2012

URUGUAY:História ,Literatura e Cultura
Localizado na parte sudeste da América do Sul
a única fronteira terrestre do Uruguai é com o Rio Grande do Sul, ao norte. Para o oeste
encontra-se o rio Uruguai e ao sudoeste situa-se o estuário do rio da Prata. O país faz fronteira
com a Argentina, enquanto que a sudeste fica o Oceano Atlântico.
O Uruguai é o segundo menor país da América do Sul, sendo somente maior que o Suriname.
História
Antes do descobrimento do Uruguai pelos espanhóis, em 1516, os habitantes daquela terra eram os índios charruas, chanaés e guaranis, entre outros. Dos milhares de índios que lá habitavam, a maioria era da tribo charrua.
A primeira colônia se estabeleceu em 1624, em Soriano. Os colonizadores eram espanhóis. Em 1860, um grupo de portugueses fundou a colônia de Sacramento. Logo os espanhóis expulsaram os portugueses. A época da colonização do Uruguai foi marcada pela constante disputa entre espanhóis e portugueses.
Em 1821, o Uruguai foi ocupado e anexado ao território brasileiro, a partir de uma aliança entre os brasileiros e os portugueses. A região foi chamada de Província Cisplatina. Em 1825 os brasileiros foram expulsos com a liderança do uruguaio Juan Antonio Lavalleja, ajudado por tropas argentinas. Juan Antonio Lavalleja proclamou a independência uruguaia na mesma ocasião, o que só foi reconhecido por brasileiros e argentinos em 1828, através do tratado de Montevidéu.
Em 1989, foi brilha Alberto Lacalle do Partido nacional que ganhou mais de sufrágios. Ocupou a presidência entre 1990 e 1995. Sob o seu mandato, o Uruguai entrou no Mercosul, uma aliança econômica com os seus países vizinhos. Em 1994, JulioMaría Sanguinetti saiu de novo em cabeça das eleições presidenciais. O seu segundo mandato começou em 1995 e terminou em Março de 2000. Em seus primeiros anos, a literatura uruguaia demonstrava profunda influência da literatura europeia.
Literatura
A literatura do país teve seu marco inicial a partir das poesias de Bartolomé Hidalgo, nascido em 1788; e falecido em 1822, que desde sua juventude já expressava conotação política em seus poemas, sob influência de sua participação no Batalhão de Partidários de Montevidéu.
Argentina e Uruguay: Literatura Rioplatense. Período Romântico: Bartolomé Hidalgo, Adolfo Berro e Juan Zorrilla de San Martín.
Poesia Modernista: Julio Herrera y Reissig, além de Juana de Ibarbourou e Delmira Agustini.
 
Cultura
No atual Uruguai predomina a tradição cultural européia. No século XIX foi produzida uma afluência massiva da população européia, principalmente de espanhóis e italianos. Igual que na Argentina, cuja música e danças folclóricas são semelhantes, o gaúcho é o motivo principal.
A milonga, canção e dança nascida em Montevidéu, logo se estendeu para sua vizinha Buenos Aires. O governo e a classe média apóiam as   atividades teatrais e musicais, um dos grupos de maior tradição é o Teatro Circular de Montevidéu.
A gastronomia uruguay é como todas as receitas que combinam de várias culturas que têm sido desenvolvidos pelo seu povo com suas próprias técnicas. Cuenta con excelentes platos y sus materias primas son de primera calidad. Ele tem ótima comida e matérias-primas são de qualidade superior. Como bebida autóctona destaca el mate , una infusión que gran parte de los uruguayos bebe y que es única de ese país. Como bebida local está companheiro , uma infusão que muito de beber uruguaios e é único no país. Este hecho genera en sus pobladores la emoción al encontrarse con su termo y mate en cualquier lugar del mundo. Isso gera emoção em seus moradores para conhecer sua garrafa térmica e mate em qualquer lugar do mundo.
 

Dom Casmurro

Um dos  romance realista de Machado de Assis ,Dom Casmurro vem destacar   a suspeita do adultério nascida dos ciúmes doentios de Bento Santiago. É essa dúvida que atormenta Bento Santiago obrigando-o a escrever essa espécie de livro de memórias para justificar-se diante de si mesmo e da sociedade. Entretanto, ao expor a história de sua vida, esse narrador não se desnuda das mesmas máscaras sociais que as demais pessoas, porque tenta nos persuadir de acreditar na sua versão dos fatos, ainda que procure também persuadir a si mesmo. Mas, se não conseguiu convencer-se da veracidade do adultério, teria conseguido convencer os leitores? Poderia Capitu ser culpada, apesar da ausência de provas cabais de sua traição? A culpa de Capitu significaria para Bentinho a absolvição de todos os seus erros. Por isso a versão dos fatos que cercaram a vida do narrador com Capitu é tendenciosa, por mais sincero que nos pareça esse narrador envelhecido pela ação contínua do tempo e pela solidão.
É dessa forma que Machado conduz a força temática de Dom Casmurro, não utilizando, como era habitual na literatura realista, o adultério em si, mas a suspeita do adultério e como que a sociedade estava naquela época , onde a mulher vem quebrar os principios da época ,pois  antes as mulheres era submissa ao homem então machado de assis vem expor a realidade do mundo e o que é possível  acontece nas relações humanas .
Morro dos Ventos Uivantes                      
                                                                                                                                          
Uma obra Clássica conhecido no Brasil como O Morro dos Ventos Uivantes, foi criado pela autora inglesa Emily Jane Brontë, aliás, o único romance desta polêmica escritora. Incompreendido pelos ingleses na época de seu lançamento, em 1827, para o qual Emily utilizou um pseudônimo masculino, foi posteriormente imortalizado na história da literatura inglesa. Ele foi inclusive traduzido diversas vezes para o cinema e a TV, inspirando igualmente uma famosa canção, de mesmo título, composta e interpretada por Kate Bush, em 1978, mais tarde regravada pelo conjunto brasileiro Angra.

A história acontece em uma  fazenda chamada Morro dos Ventos Uivantes nasce uma paixão avassaladora  entre Heathcliff e Catherine, amigos de infância e cruelmente separados pelo destino. Mas a união do casal é mais forte do que qualquer tormenta: um amor proibido que deixará rastros de ira e vingança.
Um dos romances mais apaixonantes recheados de sentimentos e emoções fortes ,que retrata o amor sem ideologia ,o amor de forma crua ,intenso e capaz de cometer erros.
Meu pé de Laranja Lima



Um romance juvenil ,que narra a história de um menino chamado Zezé ,filho de uma familia muito pobre ,ele cria um mundo de fantasia com isso seu grande amigo é o pé de laranja lima no qual ele se refugia e conta suas história .
Seu pé de laranja lima  fica sendo seu melhor e único amigo.
Zezé  era um moleque  muito arteiro, recebia  muitas palmadas e  surra , apesar de que as vezes não tinha culpa do que acontecia.
 Ele tinha cinco anos, aprendeu a ler e por isso foi a escola mais cedo. Lá ele era um garoto muito comportado e gostava muito da professora Célia Paím, ao qual, levava flores todos os dias, e apesar de contarem a ela o diabinho que ele era, ela não acreditava.
Um dia o garoto foi pegar uma carona do lado de fora do carro, mas o carro era de um português chamado Manuel Valandarez, que tinha o carro mais bonito da cidade. O português viu isto e lhe deu uma surra que o garoto jurou se vingar.
Mas o tempo foi passando e o garoto ia se esquecendo. E num dia ele pisou num caco de vidro que abriu um corte, mas mesmo assim o garoto ficou decidido de ir para a escola.
Enquanto atravessava uma rua o português viu o garoto e pediu para ver o corte.
Vendo aquele corte enorme ele levou o garoto de carro até o hospital, e fizeram muitos ponto nele.
Desde então eles ficaram muito amigos e o português foi lhe tratando como um filho, sempre muito carinhoso.
Eles eram muito amigos até que ele recebeu a notícia que o carro do português foi esmagado por um trem, o português não resistiu e morreu.
O garoto entrou numa depressão profunda, e como a família desconhecia a sua amizade com o português, eles acharam que foi a notícia que seu pé de laranja lima seria cortado.
O garoto permaneceu dias comendo pouco, sem falar, deitado em sua cama e querendo morrer. Mas com as palavras de Glória, sua irmã preferida, ele conseguiu retornar a sua vida normal.



*Uma emocionante história que nos comovem do início ao final ,pois o laço de amizade que o garoto cria e tão grande que chega senti muito com a perda de seu amigo não só o português mais o pé de laranja lima também foram duas pertas que fazia parte da sua  vida cotidiana , com eles que Zezé se divertia e tinha seus momentos felizes  .
O menino do Pijama Listrado

Essa grande obra nos apresenta  um enredo histórico de uma forma cause perfeita época da segunda guerra mundial .
O Menino do Pijama Listrado é uma fábula sobre amizade em tempos de guerra, onde á inocência é colocada diante de um monstro terrível e inimaginável. Na trama, Bruno um garoto de nove anos, não sabe nada sobre o holocausto e a solução final que dava contra os judeus .
Não faz idéia de que seu país está em guerra com boa parte da Europa, e muito menos de que sua família está envolvida no conflito.
Bruno sabe apenas que foi obrigado a abandonar a casa em que vivia em Berlim e mudar-se para uma região
desolada, onde ele não tem ninguém para brincar nem nada para fazer. Da janela do quarto, Bruno pode ver uma cerca, e, para além dela, centenas de pessoas de pijama, que sempre o deixam com um frio na barriga.
Em uma de suas andanças Bruno conhece Shmuel,um garoto do outro lado da cerca que curiosamente nasceu no mesmo dia que ele. Conforme a amizade dos dois se intensifica, Bruno vai aos poucos tentando descobri  o mistério que ronda as sobre detrás daquela cerca.

Uma história realmente triste ,pois Bruno acaba sumindo ou morto no final da história .E seu pai passa a procurá-lo por todas as partes e não o encontra.Infelizmente o pai de Bruno sentio na pele pelo seus atos cruéis  da pior maneira .
 


O Carteiro e o Poeta


O carteiro e o poeta  relata á amizade entre um carteiro e um poeta internacional Pablo Neruda .Pressionado pelo pai para conseguir um trabalho ,Mario Jimenéz,um jovem morador de uma pequena Ilha Negra no Litoral do Chile,emprega-se como carteiro da agência de correios local .Seu único cliente é o famoso poeta chileno,através desses encontros começa a surgir um embrião de amizade por insistência de Mario ,que pede conselhos ao poeta sobre a arte poética .

Apaixonado por uma garota que trabalha em uma estalagem, Mario usa a poesia aprendida com Neruda para conquistá-la. Com o apoio do poeta, doma sua complicada tia e casar-se com ela. A poesia transforma a vida de Mario, ele consegue expressar que existem pessoas que ainda pensam na humanidade. E dessa forma a poesia pode ser um meio de comunicação entre os homens, pois ela desperta sentimentos profundos, seja o amor, a angústia, o sofrimento e a felicidade. Ele consegue por meio de metáforas descrever o mundo.

Por fim o filme apresenta a bonita transformação de um olhar de um simples carteiro, antes e depois de conhece a poesia, o carteiro transformou sua vida, ele saiu do lugar que limitava sua visão passando a olhar o mundo e as coisas por outro ângulo.



Livro 2:Dois irmãos ,Milton Hatoum.
 
Análise do Livro
 Os Dois irmãos de Milton Hatoum e bem diferente do anterior .Este livro é narrado na 1º pessoa um romance fechado ,com seu tempo psicológico .
A trama gira em torno da tumultuada relação entre dois irmãos gêmeos, Yaqub e Omar, em uma família de origem libanesa que vive em Manaus. O ambiente que forma o pano de fundo da história é o de imigrantes que se dedicam ao comércio, numa cidade que vê aprofundar-se sua decadência, após o período de grande efervescência econômica e cultural vivido no início do século XX .
 Essa história gira entorno desse conflito familiar que vale a pena ser lido ,pois é o que acontece atualmente nas relacões familiares , gerado pelo ciúmes ,inveja ,ódio e ranco .
Livro 1 : Os Dois Irmãos ,Oswaldo França Junior.

Analise do livro

Os dois irmãos é um livro narrado na 3º pessoa, um romance aberto cujo seu tempo é cronológico, contendo dentro da história traços psicológico que leva o narrado á voltar no tempo. Seus personagens principais são o homem que é um personagem plano, pois suas ações continuam sendo a mesma desde do inicio ao final da obra .O irmão um personagem redonda sendo que suas ações se modifica no decorrer da história.
Esse romance vem relatar a história de dois irmãos que se reencontra no funeral de seu pai. Devido este acontecimento o homem tenta aproximar do irmão e convencer que a vida que ele levava era errada e que não trazia benefícios para ele nem para sua família.
Nessa tentativa de convencer seu irmão ele o segue nas suas caminhadas, com isso conhece várias pessoas e histórias contadas por elas.
Na medida em que o tempo foi passando o homem percebeu que o ele estava fazendo era inútil, pois seu irmão não iria mudar e não adiantaria ele ficar atrás dele, já que seu irmão mal falava com ele o que tinha que fazer agora era esquecer e seguir sua vida como se seu irmão não existisse.


Observação:

 Este romance apresenta várias cartazes e esta é uma delas na qual eu mim identifiquei,(pag.87):

_ Claudiano não quer para com os tiros. Mas eles estão terminando.

E os soldados lhe perguntaram:

_O que ele está fazendo?

_ Está dando tiros para o alto.

_ Mas por que está fazendo isto?

_Está atirando em Deus.

_Em Deus?_ estranharam os soldados.
_Ele disse que Deus mentiu para ele. E por isso está lá em cima tentando acertá-lo.

segunda-feira, 13 de agosto de 2012

Augusto Casola


AUGUSTO CASOLA

(Asunción, Paraguay, 1944)

 Biografía: Fue ganador del 1er. Concurso de Novelas organizado en 1972 por el PEN CLUB DEL PARAGUAY (Poetas, Ensayistas, Narradores) y la Cámara Paraguaya del Libro con su novela El Laberinto (1972). A esta obra siguieron el poemario 27 Silencios (1975), una colección de cuentos que llamó La Catedral sumergida (1984), y las novelas Tierra de nadie - ninguem (2000) y Segundo Horror (2001), 1er. Premio del concurso literario Roque Gaona 2001 a la mejor obra literaria del año y mención de honor del Premio Nacional de Literatura 2001, organizado por el Parlamento Nacional. Su segundo libro de poesía Tiempo se publica en el año 2002.
El autor tiene varios trabajos premiados como Todas las mujeres, Elvira (mención del Concurso de Cuentos de la Cooperativa Universitaria, 1986); La Princesa (primer premio del concurso de Cuentos de la Cooperativa Universitaria, 1992); El muerto (primera mención del 4º Concurso del Club Centenario, 1994).
Los trabajos de Casola aparecieron en las siguientes antologías: "Narraciones hispanoamericanas de tradición oral" (INLE, España, 1972); "Cuentos" (Cooperativa Universitaria, 1986); "Poesía paraguaya de ayer y de hoy" (1998) de Teresa Méndez-Faith; "Narrativa Paraguaya" de Guido Rodríguez Alcalá y María Elena Villagra (1992); "Narrativa paraguaya de ayer y de hoy" (1999) de Teresa Méndez-Faith.
Augusto Casola es miembro del PEN Club del Paraguay desde 1973. Fue tesorero, secretario general y actualmente se desempeña como presidente de dicho Club. Asimismo, es socio fundador de la Sociedad de Escritores del Paraguay (SEP) y miembro de la actual Comisión Directiva. 


OBRAS :

Obras publicadas:

El laberinto (novela, 1972. 1er. Premio concurso PEN Club de Paraguay y Cámara Paraguaya del Libro)

27 Silencios (poesía, 1975)

La catedral sumergida (cuentos, 1984)

Tierra de nadie - ninguém (novela, 2000)

Segundo horror (novela, 2001. 1er. Premio "Roque Gaona 2001")

Tiempo (poesía, 2002)

Masonería y profanidad (ensayos breves, 2005)

Firracas y pandorgas (cuentos, 2006)

varias de estas obras aparecen en la página web cervantes virtual y otras referencias del autor en cualqiera de los buscadores yahoo, hotmail, google, etc.

 
 
Fragementos das obras de Augusto Casola :
 
Poema 27 silencios

Tra
s el suspiro

tu extraña presencia

toda sombras sin mariposas

y violetas

dormidas entre tus manos

hechas de surcos y gemidos

y ramillas de ilusión

que adornan tus lívidas mejillas

y el mármol de tu frente dolorida

Tu extraña presencia inmóvil

sin aleteo de aves migratorias

Tu extraña presencia inmóvil

sin lágrimas del próximo rocío




Ese Pedazo de Tierra Mío(Augusto Casola)



BEATI POSSIDENTES

Cuando era joven, y me embriagaba

con ilusiones de que hoy me río,

soñé ser dueño de grandes tierras...

¡Ya tengo un trozo de tierra mío!



Luego la vida, que enseña tanto,

calmó del todo mi desvarío,

mas no el cariño perdí a la tierra...

¡Y hoy tengo un trozo de tierra mío!



Pero: ¡ay! que el trozo de tierra ingrata,

al pie de un bajo ciprés, sombrío,

¡es el que llena la sepultura

donde enterraron al hijo mío!



Con él descansan todos mis sueños

de amor, de gloria, de poderío...

y ante los cielos y ante los hombres,

¡aquel pedazo de tierra es mío!
 
 
 
biografiadelosautores.blogspot.com/.../augusto-c...
 arandura.pyglobal.com/ficha_autor.php?

sábado, 4 de agosto de 2012

Literatura comparada

O que é Literatura Comparada?


À primeira vista, a expressão "literatura comparada" não causa problemas de interpretação. Usada no singular, mas geralmente compreendida no plural, ela designa uma forma de investigação literária que confronta duas ou mais literaturas. No entanto, quando começamos a tomar contato com trabalhos classificados como "estudos literários comparados", percebemos que essa denominação acaba por rotular investigações bem variadas, que adotam diferentes metodologias e que, pela diversificação dos objetos de análise concedem à literatura comparada um vasto campo de atuação.

Além disso, a dificuldade de chegarmos a um consenso sobre a natureza da literatura comparada, seus objetivos e métodos, cresce com a leitura de manuais sobre o assunto, pois neles encontramos grande divergência de noções e de orientações metodológicas. Muitos fogem a essas questões. Outros dão conta das tendências tradicionalmente exploradas sem problematizá-las. Alguns tendem a uma conceituação mais genérica. E há ainda os que preferem restringir a determinados aspectos o alcance dos estudos literários comparados.

A literatura comparada examina a cultura e o contexto histórico-social de um texto e escritor, relacionando-o com outros escritores e setores, como a filosofia, o cinema, o teatro, etc. “São estudos ou ensaios sobre o que representam gêneros, autores e obras num determinado momento”.

E o sentido da expressão "literatura comparada" complica-se ainda mais ao constatarmos que não existe apenas uma orientação a ser seguida, é adotado certo ecletismo metodológico. Em estudos mais recentes, vemos que o método (ou métodos) não antecede à análise, como algo previamente fabricado, mas dela decorre. Aos poucos se torna mais claro que literatura comparada não pode ser entendida apenas como sinônimo de "comparação". É uma questão complexa dada a diversidade de estudos. Enfim, é uma “torre de babel”.

artculturalbrasil.blogspot.com/.../pagina-de-teste.html